"hoist with his own petard"(Phrase Origins)
"For 'tis the sport to have the enginer / Hoist with his owne petar" -- Shakespeare, Hamlet III iv. "Hoist" was in Shakespeare's time the past participles of a verb "to hoise", which meant what "to hoist" does now: to lift. A petard (see under "peter out" for the etymology) was an explosive charge detonated by a slowly burning fuse. If the petard went off prematurely, then the sapper (military engineer; Shakespeare's "enginer") who planted it would be hurled into the air by the explosion. (Compare "up" in "to blow up".) A modern rendition might be: "It's fun to see the engineer blown up with his own bomb."
This is a temporary page for the development of aue FAQ material and the testing of scripts.
Please do not bookmark this page.