Note: this is an exposure draft only.
An overview of "Received Pronunciation"
More notes on Pronunciations of English ([David CRYSTAL: The Cambridge Encyclopaedia of the English Language. Cambridge University Press, 1995. ISBN: 0 521 40179 8.]):Formal definitions of "Received Pronunciation"
My linguistics dictionary gives "Pronunciation of standard British English based on the speech of educated speakers of southern British English.... the type of pronunciation often recommended as a model for foreign learners."The etymology of "Received Pronunciation"
I think "received" here means widely accepted or understood, without necessarily being the most widely *used* pronunciation. David Crystal [1] has the following to say about it:The British phonetician Daniel S Jones was the first to codify the properties of RP. It was not a label he much liked, as he explains in an Outline of English Phonetics (1918):[END EXTRACT FROM CRYSTAL]I do not consider it possible at the present time to regard any special type as'Standard'or as intrinsically 'better' than other types. Nevertheless, the type described in this book is certainly a useful one. It is based on my own (Southern) speech, and is, as far as I can ascertain, that generally used by those who have been educated at 'preparatory' boarding schools and the 'Public Schools'.... The term 'Received Pronunciation'... is often used to designate this type of pronunciation. This term is adopted here for want of a better.The historical linguist H. C. Wyld also made much use of the term 'received' in A Short History of English (1914):
(1960, 9th edn, p. 12)It is proposed to use the term Received Standard for that form which I would probably agree in considering the best, that form which has the widest currency and is heard with practically no variation among speakers of the better class all over the country.The previous usage to which Jones refers can be traced back to the dialectologist A. J. Ellis, in On Early English Pronunciation (1869):
(1927, 3rd edn, p. 149)In the present day we may, however, recognize a received pronunciation all over the country ... It may be especially considered as the educated pronunciation of the metropolis, of the court, the pulpit, and the bar. (p. 23)Even then, there were signs of the future, for he goes on to say:But in as much as all these localities and professions are recruited from the provinces, there will be a varied thread of provincial utterance running through the whole.
Commentary on the evolution of "Received Pronunciation"
Actually I think it's quite a complicated question. BBC pronunciation is now very different from BBC pronunciation 50 years ago. The relationship between RP, "BBC English", "Oxford English" "The Queen's English" and "Public School English" is controversial. Some would see them as synonymous. Others wouldn't. I think many would now see the old BBC English as a rather inward-looking, artificial hyperlect trying to pass itself off as "correct" English pronunciation - a tool by which entry to such as as the BBC was restricted to those of the "right" background by those of similar background. Broadcasters who still use that accent now sound like fish out of water (or the Shadow Cabinet, which amounts to the same thing.) The Queen has moderated her accent considerably.Commentary on the speakers of "Received Pronunciation"
Probably the context in which RP is most widely used is the academic world. Teachers of English as a Foreign Language were mentioned above but the great majority of school teachers within Britain, whether they have regional accents or not, will tend to speak in an accent as close as possible to RP in order to communicate effectively. This is not to say that a regional accent should be a barrier to their ability to teach, but nonetheless RP is considered appropriate in the classroom, particularly in higher education.Commentary on the differences between "BBC English", "The Queen's English", and "Public School English"
In my opinion these are all diffenent names for variants of the basic "Standard British English", except perhaps for so-called "public-school Engnlish", which often seems to be an exaggerated form of th others. There may be slight differences but IMO they are minimal.Commentary on the distinguishing features of "Received Pronunciation"
The following scheme is due to Evan Kirshenbaum. The complete scheme can be accessed on the WWW at: Evan Kirshenbaum's IPA/ASCII pageThe Pronunciation Guide at "World Wide Words"
This list contains the principal sounds of standard British English (the pronunciation associated with southern England which is often called Received Pronunciation).Published references and resources for further study
There are lots of texts and tapes & if you try the British Council, or write to a bookshop with educational books in UK (e.g. Dillons, Malet Street, London WC1); Heffers, 20 Trinity Street, Cambridge, CB2 3NG, England) you'll be able to get full up to date lists. Unfortunately, it's not only drama students who get RP foisted on them: it's still the reference point where British English is taught as a foreign language. I hope C Duff isn't going to tell students that everyone in Britain speaks RP if they're educated -- it's a minority accent, English (as opposed to British) and class linked.The establishment of the English RP accent : a flawed interpretation?
(Language history)Further links for "Received Pronunciation"
Search the English Usage Site To search the english-usage site, enter your keywords in the text area below, use the checkbox to signal an "exact match", and press the button to initiate your search. You will then be directed to a page containing your search results. |
Query the alt.usage.english newsgroup using Deja The alt.usage.english (aue) archives extend back to the birth of the newsgroup (May, 1991). To query a past discussion about a word or phrase origin, enter it in the text box below and press the button. This will open a new browser window with your search results. |
Reference information and site correspondence
Server: www.yaelf.com |